Universo 970 AM
En vivo
Universo 970 AM
Ahora suena
Radio Montecarlo
Ahora suena
HEi
Ahora suena
Radio Corazón
Ahora suena

Voces que no quieren quedar en el olvido

Voces que no quieren quedar en el olvido
  • RAÍCES. Varios de los dialectos que corren peligro de desaparecer forman parte de los antepasados de nuestro país

Mañana, 21 de febrero, se conmemora a nivel mundial el Día Internacional de la Lengua Materna, proclamada por la Organización de las Naciones Unidas. Y si hay un pueblo que está plenamente identificado con sus orígenes es sin dudas el paraguayo.

Más allá del castellano, traído por lo colonizadores, y el guaraní, que se habla actualmente, existen casi 20 lenguas que forman parte de nuestro antepasado que aún se siguen utilizando en distintos puntos del Paraguay. Pero de todos esos dialectos, son 5 los que actualmente corren serio riesgo de desaparecer.

De acuerdo a la Secretaría de Políticas Lingüísticas (SPL), hoy por hoy las más comprometidas son el guaná, angaité, manjúi, sanapaná y el tomárãho. Junto a los pueblos parlantes de las mismas, esta cartera estatal lleva adelante desde hace unos años una fuerte apuesta por preservar esta identidad arraigada a lo que es la cultura nacional.

EN CLASE. Las abuelas hicieron de profesoras para que el resto de la comunidad pueda acceder a los conocimientos no solo de la lengua, sino también de cómo eran las antiguas costumbres.

Hasta el momento, la lengua guaná es la que está en una etapa más crítica. Es la lengua originaria de un pueblo que lleva el mismo nombre, ubicado en el departamento de Concepción, a pocos kilómetros de la ciudad de Vallemí. Allí residen 392 personas de acuerdo al censo realizado por la Dirección General de Estadística, Encuestas y Censos (DGEEC), pero de ellas solamente 4 ancianas continúan hablando dicho idioma.

La SPL llegó hasta este lugar el año pasado, y de inmediato comenzó una recopilación de datos, en su mayoría audiovisuales, donde estas ancianas cuentan sus vivencias y las costumbres del pueblo, narradas en su idioma original.

CLASES

Las abuelas dictan clases a los demás pobladores, en especial a los jóvenes, para mantener esta lengua.

LAS ÚLTIMAS 4

Las últimas mujeres que manejan el idioma guaná actualmente son Modesta Sosa, Azucena Portillo, Lucía Martínez y Vicenta Sánchez, cuyas edades están comprendidas entre los 60 y 75 años, aunque sin certeza.

EL FUTURO. Que los alumnos aprendan a hablar el guaná es la única
forma en la cual esta lengua madre podrá mantenerse vigente.

REGISTRO

Varios de los materiales audiovisuales que fueron recogidos por la SPL se pueden encontrar en la red social YouTube, a través del perfil “DGDPLI PÑS-SPL”, donde se pueden ver los trabajos realizados con este fin.

Un buen trabajo que sigue dando mucho “de qué hablar”

En este 2017 se espera poder contar con suficiente material del pueblo guaná como para preservar a través del tiempo a su lengua, y no dejar así que se extinga el habla de uno de los grupos originarios de nuestro país.

Así como se hace con ellos, se espera que para el año siguiente se pueda hacer lo mismo con otros dos más, hasta asegurar que perduren en el tiempo las lenguas que forman parte del país.

A más del guaná, angaité, manjúi, sanapaná y el tomárãho, las cinco que corren peligro, también se encuentran aché, avá guaraní, mbyá, pai tavyterã, guaraní ñandeva, guaraní Occidental, toba maskoy, enlhet Norte, enxet Sur, toba maskoy, nivaclé, maká, ayoreo, yvytoso y toba-qom.

Compartir en redes

Comentarios

En vivo
Universo 970 AM
Ahora suena
Radio Montecarlo
Ahora suena
HEi
Ahora suena
Radio Corazón
Ahora suena
Crónica