Radio Corazón
970 AM
Radio Montecarlo
HEi

Daniel Chung: El genio de las transmisiones del Mundial

COMENTARISTA DEL MUNDIAL. A Daniel Chung le gusta que le digan “coreguayo”. Fue compa de Yolanda Park en la Facu, ahora coinciden en el equipo mundialista del SNT. Impresiona a los televidentes con sus intervenciones como comentarista, por la cantidad de informaciones y de datos que tira al toque.

Sos comentarista y analista de fútbol, y a los que te escuchan se sorprenden con todos los datos que manejás, ¿cómo lo hacés?

La gente que me escucha hace un buen tiempo en la radio sabe que me gustan los datos, pero también procesarlos con la memoria de todo aquel que gusta del fútbol. Es la combinación de lo natural y el esfuerzo de buscar información.

Benicio Martínez tiene sus apuntes en un papel, ¿vos te manejás más con la compu?

Mezclo. Aquí la conexión te puede jugar una mala pasada en cualquier momento y también estoy acostumbrado a las anotaciones.

Además de tus anotaciones, ¿tu capacidad de memoria es superior, tenés muchas cosas en tu cerebro?

La única certeza que tengo es que tengo la cabeza grande. Desconozco si hay relación entre eso que es un hecho y la consulta.

¿Te hiciste alguna vez alguna prueba de coeficiente intelectual?

A lo sumo, estos tests que te hacen los que son estudiantes de Psicología, nada extraordinario.

Benicio te suele pedir que dejes hablar a tus compañeros también, ¿les jode un poco que hables mucho?

Siempre soy un agradecido por la tolerancia de mis compañeros, con todos me he llevado bien y esta vez tampoco ha sido la excepción.

Hiciste carrera, venís creciendo como periodista deportivo, ¿te costó abrirte paso entre los peso pesados?

Como cualquiera quien empieza en cualquier ámbito desde bien abajo, es el proceso normal y por eso disfruto cada momento más allá de esta alta exposición por el Mundial.

Tus conocimientos van más allá del fútbol, sabés de todo, manejás información general, ¿sos un maniático de la lectura?

No llego a esa categoría, pero sí disfruto de la lectura. Hoy con tantas herramientas pero a la vez tentaciones de lo audiovisual, los libros son un refugio necesario.

COMIENZO

AMANTE DE LA LECTURA. Tiene un conocimiento general envidiable. Nos cuenta que es aficionado a la lectura.

¿Te preparaste para ser periodista deportivo o querías ejercer la profesión en otro rubro?

Deportivo. Siempre me gustó por el significado y valor que tiene independientemente a un resultado el fenómeno del deporte en la sociedad. De hecho, en la Facultad, donde al resto le interesaba rubros más tradicionales, igual debatíamos de todo un poco pero a mí siempre me interesó el deporte.

¿Cómo fueron tus comienzos en la profesión?

Recopilar datos, golpear puertas, llenar espacios como haría cualquier joven que empieza en el ambiente.

¿Te llegó a aburrir o a decepcionar un poco, al comienzo, hacer coberturas de partidos que no tenían tanta trascendencia?

No. Aún recuerdo con cariño el partido que me tocó comentar en Intermedia en Zeballos Cué entre General Caballero y Trinidense hace más de diez años. Aquella vez me habré preparado como lo hago con cualquier partido del actual Mundial.

¿Por qué elegiste estudiar periodismo?

Siempre me interesó la comunicación en sí. Me apasionan los fenómenos comunicacionales. Por eso, aunque no era requisito para ser periodista deportivo, estudié la carrera de Licenciatura de Comunicación.

¿Qué otra carrera tenías en la mira?

Ninguna en particular. Pero las humanistas en general.

¿En la Facultad eras bocho también?

Creo que había un grupo así y yo no formaba parte. Digamos que era distinto.

DE COREA A PARAGUAY

Llegó cuando tenía 4 años

¿Cómo se dio tu venida junto a tu familia a Paraguay, por qué eligieron este país?

Migración económica como todos. Por los conocidos de los padres.

¿Te acordás de tu infancia en Corea, te acordás de ese momento en el que tuvieron que mudarse, cómo fue?

Casi nada. Haber asistido a un partido de béisbol vagamente como recuerdo. Vine muy chiquito.

¿Cómo fue la etapa de adaptación en Paraguay?

Rápida. Al venir muy chico, la adaptación se dio de forma muy natural. No hubo un proceso de aprendizaje del idioma por ejemplo. Para mí era normal hablar coreano en casa como castellano en la escuela. Y así se dio hasta llegar la mayoría de edad tanto en los centros educativos que me tocó estar como con los compañeros y amigos de esa época.

¿Aprendiste a hablar guaraní?

El guaraní, al tener un componente fuerte en lo oral, ninguno me podía enseñar así que perdí esa parte y salvo palabras puntuales, no lo manejo.

¿Con Yolanda Park son amigos?

Nos conocimos en la Facultad. Somos de la misma promoción, hasta compartimos sección en el cursillo. Y al ser los únicos “coreguayos”, coincidimos en algún que otro evento de la comunidad o en medios como ocurre en el Mundial y charlamos cuando se da la ocasión.

¿Estás casado?

Casado y con dos niños. Una nena y un varón.

¿Sos de salir o preferís el hogar?

Salgo ocasionalmente pero al tener transmisiones nocturnas de Copa entre semana y los fines de semana, es un tiempo limitado. Y prefiero el hogar y pasarla con la familia.

ÚNICOS “COREGUAYOS”

Con Yolanda Park

Daniel Chung y Yolanda Park se conocieron en la Facultad. Coincidentemente fueron compañeros hasta de la misma sección, desde el cursillo de Ciencias de la Comunicación, en la UNA. Después, ocasionalmente comparten algunos eventos como presentadores. Y ahora, también, circunstancialmente, son compañeros en el equipo del Mundial del SNT. Son los únicos “coreguayos” en los medios.

Comentarios

En vivo
Radio Corazón
970 AM
Radio Montecarlo
HEi
Do NOT follow this link or you will be banned from the site!