
Cuando el conductor le hizo la pregunta de si cómo le va con el idioma nativo de nuestro país, Garnero respondió con franqueza y mencionando una anécdota que vivió: “En guaraní hay palabras sencillas que las entiendo, pero hasta ahí. Una vez me pasó que había una discusión y empezaron a hablarse en guaraní, y ahí medio me enojé y les dije: “Mientras esté yo hablen en español”, tiró.
La primera pregunta con selección múltiple que hizo Paoloski fue sobre el significado de la palabra “opa”, a lo que el DT respondió que su significado es “se terminó”. La siguiente pregunta fue sobre el significado de la palabra “apurá”, a lo que el entrevistado he’i que no es una palabra en guaraní.
Ante el aplauso del conductor y los panelistas, el examen prosiguió con la palabra “kuñataî”, por lo que el técnico franjeado contestó que su significado es “señorita”. Finalmente, para la frase “mitã’i porã”, a Garnero se le consultó si quiere decir “señorita linda”, a lo que respondió nuevamente explicando que “mitã’i es un género, o sea, es un chico”.
EL CALOR. Durante la charla, el DT también confesó que al principio le costó y mucho adecuarse al calor de Paraguay. “En Asunción la temperatura puede llegar a 45 grados fácil”, explicó.

