Universo 970 AM
En vivo
Universo 970 AM
Ahora suena
Radio Montecarlo
Ahora suena
HEi
Ahora suena
Radio Corazón
Ahora suena

¿Se utilizan más apodo fifí que en guaraní?

¿Se utilizan más apodo fifí que en guaraní?

Kururu (ivaieterei), Kure caldo (ipohyeterei), Guaiĝui corpíño (oî reiete), Kure akãngue (anda de la oreja), Kurupi (que tiene grande el “amigo”), Anguja’i (michîeterei), Ñandejára (por lo barbudo y que no tiene yiyi), Pombero (ika’ueterei), Ñati’û (ipirueterei), So’o apu’a (Ikyraiterei), Akãngo (cabeza grande)… Son solo algunos de los innumerables apodos en guaraní ymaguare que hasta hoy en día se escucha gritar a uno cuando llama a un amigo.

Pero hoy en día los marcantes como que se volvieron más fifí, según la opinión de muchas personas tras una encuesta realizada por Crónica. “Anteriormente predominaban los ‘marcantes’ en guaraní. Pero hoy en día se dan cabida a los personajes del momento, como actores de telenovelas o dibujitos animados.

Antes a un pelado sí o sí se le llamaba ‘akãpero’, ahora “Onur” (nombre del personaje de una telenovela)”, comentó Nelson Insfrán, chapista de profesión.

OPINIONES. Muchos albañiles opinaron que los apodos en guaraní ya no se utilizan entre los jóvenes.

“Al que se hacía demasiado se le llamaba vyro chuco, ahora ‘cheto’ no se qué”, agregó. “Por ejemplo, a un tipo que le gusta chupar (cerveza umía) antes se le decía ‘Pombero’ o ‘tatácho’, ahora los jóvenes le llaman ‘Homero Simpsons’ por el personaje o tapita de botella, porque vive pegado a la botella.

O al que es rápido antes se le decía avión coli, ahora ‘Speddy’. O también lo sacan de la tecnología, por ejemplo a un amigo que se hace que sabe mucho le dicen ‘disco duro’”, dijo por su parte, Andrés Morel, gomero de profesión.

“Antes, al que tenía la oreja grande se le decía nambi guasú, ahora ‘Pikoro’ (personaje de Dragón Ball)”, he’i Héctor Peña, albañil. “Otro por ejemplo es a aquellos que tenían fea pinta se le decía ‘cachafás’, ahora ‘El Brayan’. O a los cabezones se les decía ‘Akãngo’, ahora ‘Cascoman’, así re-fifí luego”, ironizó.

“Es imposible que apodos en guaraní mueran”, he’i

Uno de los que saben ponerle apodos al rollo es el humorista Enrique Pavón. “El Abuelo” he’i que es imposible que los “marcantes” en guaraní desaparezcan como muchos de los encuestados dijeron. “Eso sí, los jóvenes de hoy en día como que le ponen marcantes fifí a los muchachos, pero imposible que los apodos en guaraní mueran. Es otra cosa, es más kachiãi luego”, dijo.

“Lo que sí se utiliza mucho es jopara, por ejemplo a mí se me dice ‘Ñati’u biquini’, porque che piru. Al cantante Jaime Zacher, de Bohemia Urbana, se le dice ‘Luisón pequiné’ porque parece Luisón, pero es chiquitito. Loperro se adecuan nomás con el jopara”, he’i. El comediante opinó que los apodos en castellano también son buenos. “Claro que son buenos también, por ejemplo arpa forro (molde vai), tengo un amigo a que se le dice canasto porque ‘ĝuaiĝui’ ‘jyváre oiko’, a otro si que le llaman ‘león de circo’ porque se enoja cuando quieren que trabaje. Están los que ipinta vai y le dicen ‘motochorro’”, bromeó.

Compartir en redes

Comentarios

En vivo
Universo 970 AM
Ahora suena
Radio Montecarlo
Ahora suena
HEi
Ahora suena
Radio Corazón
Ahora suena
Crónica